One of the problems with the King James, is people have forgotten the nuances of old English speech. For example Matt 24:24;
The majority of Bibles say it IS possible for the elect to be deceived. King James isn't saying it's impossible either.
KJ21
For there shall arise false christs and false prophets and shall show great signs and wonders, insomuch that, if it were possible, they shall deceive the very elect.
ASV
For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall show great signs and wonders; so
as to lead astray, if possible, even the elect.
AMP
For false Christs and false prophets will appear and they will provide great signs and wonders, so as
to deceive, if possible, even the elect (God’s chosen ones).
AMPC
For false Christs and false prophets will arise, and they will show great signs and wonders so as
to deceive and lead astray, if possible, even the elect (God’s chosen ones).
BRG
For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if
it were possible, they shall deceive the very elect.
CSB
For false messiahs and false prophets will arise and perform great signs and wonders
to lead astray, if possible, even the elect.
CEB
False christs and false prophets will appear, and they will offer great signs and wonders in order to deceive, if possible, even those whom God has chosen.
CJB
For there will appear false Messiahs and false prophets performing great miracles — amazing things! — so as to fool even the chosen, if possible.
CEV
False messiahs and false prophets will come and work great miracles and signs. They will even try to fool God’s chosen ones.
DARBY
For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall give great signs and wonders, so as to mislead, if possible, even the elect.
DLNT
For false-christs and false-prophets will arise and give great signs and wonders, so as to deceive, if possible, even the chosen
ones.
DRA
For there shall arise false Christs and false prophets, and shall shew great signs and wonders, insomuch as to deceive (if possible) even the elect.
ERV
False messiahs and false prophets will come and do great miracles and wonders, trying to fool the people God has chosen, if that is possible.
EHV
For false Christs and false prophets will arise and will perform great signs and wonders so as to deceive even the elect, if it were possible.
ESV
For false christs and false prophets will arise and perform great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the elect.
ESVUK
For false christs and false prophets will arise and perform great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the elect.
EXB
False ·Christs [messiahs] and false prophets will ·come [appear; rise up] and perform great ·wonders [signs; miracles] and ·miracles [wonders; marvels]. They will try to ·fool [mislead; deceive] even the ·people God has chosen [elect], if that is possible.
GNV
For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall show great signs and wonders, so that if it were possible, they should deceive the very elect.
GW
False messiahs and false prophets will appear. They will work spectacular, miraculous signs and do wonderful things to deceive, if possible, even those whom God has chosen.
GNT
For false Messiahs and false prophets will appear; they will perform great miracles and wonders in order to deceive even God's chosen people, if possible.
HCSB
False messiahs and false prophets will arise and perform great signs and wonders to lead astray, if possible, even the elect.
ICB
False Christs and false prophets will come and perform great things and miracles. They will do these things to the people God has chosen. They will fool them, if that is possible.
ISV
because false messiahs and false prophets will have arisen and will produce great signs and startling demonstrations so as to deceive, if possible, even the elect.
PHILLIPS
“If anyone says to you then, ‘Look, here is Christ!’ or ‘There he is!’ don’t believe it. False christs and false prophets are going to appear and will produce great signs and wonders to mislead, if it were possible, even God’s own people. Listen, I am warning you. So that if people say to you, ‘There he is, in the desert!’ you are not to go out there. If they say, ‘Here he is, in this inner room!’ don’t believe it. For as lightning flashes across from east to west so will the Son of Man’s coming be. ‘Wherever there is a dead body, there the vultures will flock.’
JUB
For there shall arise false Christs and false prophets and shall show great signs and wonders in such a manner that they shall deceive, if possible, the very elect.
KJV
For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were possible, they shall deceive the very elect.
AKJV
For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if
it were possible, they shall deceive the very elect.
LEB
For false messiahs and false prophets will appear, and will produce great signs and wonders in order to deceive, if possible, even the elect.
TLB
For false Christs shall arise, and false prophets, and will do wonderful miracles so that if it were possible, even God’s chosen ones would be deceived.
MSG
“If anyone tries to flag you down, calling out, ‘Here’s the Messiah!’ or points, ‘There he is!’ don’t fall for it. Fake Messiahs and lying preachers are going to pop up everywhere. Their impressive credentials and bewitching performances will pull the wool over the eyes of even those who ought to know better. But I’ve given you fair warning.
MEV
For false christs and false prophets will arise and show great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
MOUNCE
For false messiahs and false prophets will appear, and they will perform great signs and wonders so as to lead astray, if that were possible, even the elect.
NOG
False messiahs and false prophets will appear. They will work spectacular, miraculous signs and do wonderful things to deceive, if possible, even those whom God has chosen.
NABRE
False messiahs and false prophets will arise, and they will perform signs and wonders so great as to deceive, if that were possible, even the elect.
NASB
For false christs and false prophets will arise and will provide great signs and wonders, so as to mislead, if possible, even the elect.
NASB1995
For false Christs and false prophets will arise and will show great signs and wonders, so as to mislead, if possible, even the elect.
NCB
For false christs and false prophets will arise, and they will perform great signs and wonders that are impressive enough to deceive even the elect, if that were possible.
NCV
False Christs and false prophets will come and perform great wonders and miracles. They will try to fool even the people God has chosen, if that is possible.
NET
For false messiahs and false prophets will appear and perform great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
NIRV
False messiahs and false prophets will appear. They will do great signs and miracles. They will try to fool God’s chosen people if possible.
NIV
For false messiahs and false prophets will appear and perform great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
NIVUK
For false messiahs and false prophets will appear and perform great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
NKJV
For false christs and false prophets will rise and show great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
NLV
People who say they are Christ and false preachers will come. They will do special things for people to see. They will do great things, so that if it can be done, God’s people will be fooled to believe something wrong.
NLT
For false messiahs and false prophets will rise up and perform great signs and wonders so as to deceive, if possible, even God’s chosen ones.
NMB
For false christs and false prophets will arise, and will do great miracles and wonders, insomuch that if it were possible, the very elect should be deceived.
NRSV
For false messiahs and false prophets will appear and produce great signs and omens, to lead astray, if possible, even the elect.
NRSVA
For false messiahs and false prophets will appear and produce great signs and omens, to lead astray, if possible, even the elect.
NRSVACE
For false messiahs and false prophets will appear and produce great signs and omens, to lead astray, if possible, even the elect.
NRSVCE
For false messiahs and false prophets will appear and produce great signs and omens, to lead astray, if possible, even the elect.
NTE
False messiahs will arise, you see, and false prophets too. They will provide great signs and portents, so as to deceive even God’s chosen ones, if that were possible.
OJB
For meshichei sheker (false Moshiachs) will arise, and neviei sheker (false prophets), and they will give otot gedolim (great signs) and moftim (wonders), so as to deceive, if possible, even the Bechirim (Chosen ones).
TPT
For there will be imposters falsely claiming to be God’s ‘Anointed One,’ and false prophets will arise to perform miracle signs to lead astray, if possible, those God has chosen to be his.
RGT
“For there shall arise false christs, and false prophets, and shall show great signs and wonders. So that if it were possible, they would deceive the very Elect.
RSV
For false Christs and false prophets will arise and show great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the elect.
RSVCE
For false Christs and false prophets will arise and show great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the elect.
TLV
For false messiahs and false prophets will rise up and show great signs and wonders so as to lead astray, if possible, even the chosen.
VOICE
False liberators and false prophets will appear, and
they will know a few tricks—they will perform great miracles,
and they will make great promises. If it were possible, they would even deceive God’s elect.
WEB
For there will arise false christs, and false prophets, and they will show great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the chosen ones.
WE
People will come and say they are the Christ. People will come and say they are prophets. But they are not true. They will show big signs and do wonderful things to fool people. They will fool God's chosen people if they can.
WYC
For false Christs and false prophets shall rise, and they shall give great tokens and wonders [and they shall give great signs and wonders]; so that also the chosen be led into error, if it may be done.
YLT
for there shall arise false Christs, and false prophets, and they shall give great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, also the chosen.