Welcome!

By registering with us, you'll be able to discuss, share and private message with other members of our community.

SignUp Now!
  • Welcome to Talk Jesus Christian Forums

    Celebrating 20 Years!

    A bible based, Jesus Christ centered community.

    Register Log In

Let us take back the Holidays

Wow...just Wow....Talk about studying the Word while ignoring the Holy Spirit! Search for words like "Sabbath" and such Do a proper study and LISTEN to the Holy Spirit when He talks to you. He is the teacher...not you
It's amazing. One Christian accuses the other of ignoring the holy spirit. It's more a case of spiritual arrogance.
 
It's amazing. One Christian accuses the other of ignoring the holy spirit. It's more a case of spiritual arrogance.
Not so. Its obvious that this person ignores the Holy Spirit because what he says directly contradicts what the Holy Spirit says.
 
It seems that the confusion is on your part. There is no command to celebrate a "Palm Sunday" in the Bible anywhere. The Passover was for the Jews:
"The Passover of the Jews was near, and Jesus went up to Jerusalem." (John 2:13 NRSV)

Christ is referred to in illustration, as our Passover lamb:

Get rid of the old leaven and then you will be a new batch of unleavened dough. Indeed you already are, because Christ our Passover lamb has been sacrificed. (1Cor 5:7 REB)

We celebrate the Lord's Supper, not the Passover. Matthew Poole on 1 Co. 5:7

For even Christ our Passover is sacrificed for us; for though the feast of the Jewish passover be ceased, and you be tied to none of those Levitical observations, yet you are under as high an obligation; for Christ, who is the true paschal Lamb, is slain or sacrificed for us, and your old man should be crucified with him, and you no longer serve sin.
Don't you think it better to celbrate God as often as possible. Or shall we do nothing, much like all of christianity today.
 
Wow...just Wow....Talk about studying the Word while ignoring the Holy Spirit! Search for words like "Sabbath" and such Do a proper study and LISTEN to the Holy Spirit when He talks to you. He is the teacher...not you
When I hear folks talk about hearing from the Holy Spirit or the like, I compare what they claim to know from the Holy Spirit to the written scripture states, which scripture the Holy Spirit inspired!
 
When I hear folks talk about hearing from the Holy Spirit or the like, I compare what they claim to know from the Holy Spirit to the written scripture states, which scripture the Holy Spirit inspired!
The holy spirit didn't inspire translations.
 
The holy spirit didn't inspire translations.
I doubt that one of reasonable intelligence would miss the point by reading any of the translations of Psalms 14:1. Even the variations in the NT Greek manuscripts are minor when it comes to Bible doctrines.

"The fool has said in his heart, There is no God. They have corrupted themselves, and become abominable in their devices; there is none that does goodness, there is not even so much as one." (Psa 14:1 Brenton Greek Septuagint, 2nd century BC translated into English 1844)

"The foole hath sayde in his heart there is no God: they haue corrupted [them selues] and done an abhominable worke, there is not one that doth good." (Ps 14:1 Bishops, 1568/1572)

"The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good." (Psa 14:1 KJV, 1611/1769)

"The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works; there is none that doeth good." (Psa 14:1 RV, 1885)

"The fool says in his heart, 'here is no God.' They are corrupt, they do abominable deeds, there is none that does good." (Psa 14:1 RSV, 1952)

"Fools say to themselves, 'There is no God!' They are all corrupt, and they have done terrible things; there is no one who does what is right." (Ps 14:1 GNB92, 1966)

"Fools say in their hearts, 'There is no God.' They are corrupt, they do abominable deeds; there is no one who does good." (Psa 14:1 NRSV, 1989)

"The impious fool says in his heart, ‘There is no God.’ Everyone is depraved, every deed is vile; no one does good!" (Ps 14:1 REB, 1989 the UK)

"Fools say in their hearts, 'There is no God.' They are corrupt; they do abominable deeds; there is no one who does good." (Psa 14:1 NRSVue, 2021)
 
I doubt that one of reasonable intelligence would miss the point by reading any of the translations of Psalms 14:1. Even the variations in the NT Greek manuscripts are minor when it comes to Bible doctrines.

"The fool has said in his heart, There is no God. They have corrupted themselves, and become abominable in their devices; there is none that does goodness, there is not even so much as one." (Psa 14:1 Brenton Greek Septuagint, 2nd century BC translated into English 1844)

"The foole hath sayde in his heart there is no God: they haue corrupted [them selues] and done an abhominable worke, there is not one that doth good." (Ps 14:1 Bishops, 1568/1572)

"The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good." (Psa 14:1 KJV, 1611/1769)

"The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works; there is none that doeth good." (Psa 14:1 RV, 1885)

"The fool says in his heart, 'here is no God.' They are corrupt, they do abominable deeds, there is none that does good." (Psa 14:1 RSV, 1952)

"Fools say to themselves, 'There is no God!' They are all corrupt, and they have done terrible things; there is no one who does what is right." (Ps 14:1 GNB92, 1966)

"Fools say in their hearts, 'There is no God.' They are corrupt, they do abominable deeds; there is no one who does good." (Psa 14:1 NRSV, 1989)

"The impious fool says in his heart, ‘There is no God.’ Everyone is depraved, every deed is vile; no one does good!" (Ps 14:1 REB, 1989 the UK)

"Fools say in their hearts, 'There is no God.' They are corrupt; they do abominable deeds; there is no one who does good." (Psa 14:1 NRSVue, 2021)
I guess we're just not on the same page.
 
certainly the triumph of His resurrection could reasonably be seen as "the Lord's day":
Even if the "Lord's Day" is referring to a specific day of the week, it would more likely be pointing to the Sabbath. "Then he said to them, 'The Son of Man is lord of the sabbath.'” (Luke 6:5 NRSV) thus the Lord's Day.

However, I don't think it's referring to a day of the week at all, but rather to the "day of the Lord" which is pretty much what John's vision was about. That is the Day (a particular period of time) that John was present in, and that was when he was in the spirit - seeing the end days.
 
I find it odd how many are against rejoicing for the Birth of the Messiah the Precious Gift that the Almighty has Given to us..

An angel tells shepherds that a savior has been born in Bethlehem, and is joined by a multitude of angels who praise God. The angels sing, "Glory to God in the highest, and on earth peace among those with whom he is pleased!".

I just like the fact that somewhere someone who is truly of the Lord is rejoicing in His birth n even those who walk in the flesh rejoice..

It use to be a day when people where a bit more kinder..

Not all are about the money

It's not what goes in is that defiles is it's what come out of us

(⁠づ⁠。⁠◕⁠‿⁠‿⁠◕⁠。⁠)⁠づ
 
I find it odd how many are against rejoicing for the Birth of the Messiah the Precious Gift that the Almighty has Given to us..

An angel tells shepherds that a savior has been born in Bethlehem, and is joined by a multitude of angels who praise God. The angels sing, "Glory to God in the highest, and on earth peace among those with whom he is pleased!".

I just like the fact that somewhere someone who is truly of the Lord is rejoicing in His birth n even those who walk in the flesh rejoice..

It use to be a day when people where a bit more kinder..

Not all are about the money

It's not what goes in is that defiles is it's what come out of us

(⁠づ⁠。⁠◕⁠‿⁠‿⁠◕⁠。⁠)⁠づ
Actually the angels did not sing anything
 
"And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying, Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men." (Luke 2:13-14 KJV)

"All at once there was with the angel a great company of the heavenly host, singing praise to God: ‘Glory to God in highest heaven, and on earth peace to all in whom he delights.’" (Luke 2:13-14 REB)

"Suddenly a great army of heaven's angels appeared with the angel, singing praises to God: 'Glory to God in the highest heaven, and peace on earth to those with whom he is pleased!'” (Luke 2:13-14 GNB92)

Verse 14 is viewed as a chant, hymn or song; therefore it was sung by a chorus of angels. It has been understood this way for centuries, among those using the KJV.

Earlier than the KJV, John Calvin, commented on v13: "Here is a heavenly host, with one consent and one voice bearing testimony to the Son of God. What then would be our obstinacy, if we refused to join with the choir of angels, in singing the praises of our salvation, which is in Christ? Hence we infer, how abominable in the sight of God must unbelief be, which disturbs this delightful harmony between heaven and earth. Again, we are convicted of more than brutal stupidity, if our faith and our zeal to praise God are not inflamed by the song which the angels, with the view of supplying us with the matter of our praise, sang in full harmony. Still farther, by this example of heavenly melody, the Lord intended to recommend to us the unity of faith, and to exhort us to join with one consent in singing his praises on earth."
 
Then read the Word

Luke 2:12-14​


12 And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.


13 And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,


14 Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.
 
Then read the Word

Luke 2:12-14​


12 And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.


13 And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,


14 Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.
N that's not rejoicing ok gotcha lmbo

┐⁠(⁠´⁠(⁠エ⁠)⁠`⁠)⁠┌
 
Back
Top