Brother-Paul
Loyal
- Joined
- Jul 14, 2015
- Messages
- 4,000
By registering with us, you'll be able to discuss, share and private message with other members of our community.
SignUp Now!would really like to read the KJV as much as i can to not miss anything but i am having a hard time. What do you guys think ? does the NIV seem to have any significant differences ?
This is 2021, I don't think, of course I may be entirely wrong on this but, I don't think God meant us to study the original Hebrew...or is that Aramaic?...get over it!I just don't see what the " Hubbub " is all about .
God gave you a brain.
Sure there are differences in Bibles but , for me, subtle at best.
As far as Psalm 51:5 goes, all Translations essentially say the same thing, we ALL come into this world Sinners when compared to a Holy, Holy, God. NOT one says anything different.
As far as I see, (maybe I am still blind) they ALL preach the GOSPEL.
To call some of them Trash, especially if just one Translation, brings one person to God, is all BUNK!
Hello @littledavid,would really like to read the KJV as much as i can to not miss anything but i am having a hard time. What do you guys think ? does the NIV seem to have any significant differences ?
I just don't see what the " Hubbub " is all about .
God gave you a brain.
Sure there are differences in Bibles but , for me, subtle at best.
As far as Psalm 51:5 goes, all Translations essentially say the same thing, we ALL come into this world Sinners when compared to a Holy, Holy, God. NOT one says anything different.
As far as I see, (maybe I am still blind) they ALL preach the GOSPEL.
To call some of them Trash, especially if just one Translation, brings one person to God, is all BUNK!
How ever you wish it; my Bible says:Well first off Psalm 51:5 does not say that. It speaks about David's parents iniquity and sin not his soul or nature and certainly does not teach the unbiblical concept of being born guilty and condemned (original sin)...
By analogy if I have a barrel of clean sparkling water and I drop in just a few drops of infectious puss and mix it in (but do not tell you) is it still good to drink once you know? I have one and I use it in comparative studies but I stand on the principle and it is fine if we disagree. I know we are both loved by Him and led to the understanding He requires for each of us for His purpose.
This is 2021, I don't think, of course I may be entirely wrong on this but, I don't think God meant us to study the original Hebrew...or is that Aramaic?...get over it!
I just don't see what the " Hubbub " is all about .
God gave you a brain.
Sure there are differences in Bibles but , for me, subtle at best.
As far as Psalm 51:5 goes, all Translations essentially say the same thing, we ALL come into this world Sinners when compared to a Holy, Holy, God. NOT one says anything different.
As far as I see, (maybe I am still blind) they ALL preach the GOSPEL.
To call some of them Trash, especially if just one Translation, brings one person to God, is all BUNK!
So you say, for certain reasons, there are many different translations.Greeting my friend,
1948 was a very good year
Back to your reply regarding Greek, Hebrew and Aramaic. This issue is quite clear, the reason there are so many translations, is that some translations can be misleading, now I am not referring to a specific translation here, what I am referring to is every translation is good in some areas of translation and bad in others. Add to this the fact there are many words in the English language that do not fit the original language.
Example, when you say what we call the Lord's Prayer, you get to the line of text that says...
Forgive us our sins...
But some translations translate as forgive us our trespasses, and others forgive us our debts.
Which is right? Which is wrong?
The truth is they are all correct because the word used in the Greek means all these things.
Example, when the Bible says Love, what does it mean? The English language as one word for love, meaning, I love money, I love God, ermmm. I love to sunbath, I love sex, we make love, I love my hobby, I love my car, I love my children or my parents. On it goes one word for 'love', but not in the Bible, if I remember rightly there are seven meanings for Love, each with a different Greek or Hebrew word.
We here people say, God is love, it is true he is, but which love is it referring to? This is why many including celebrities and the LGBTQ quote God is love.
1 John 4:7-13 KJV
7 Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God.
8 He that loveth not knoweth not God; for God is love.
9 In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.
10 Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins.
11 Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another.
12 No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us.
13 Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.
In the scripture above are 3 different Greek words for love, there are 14 occurrences of the Greek words for love, each of the three words have a different meaning. All three Greek words for love are in verse 7, one is used twice.
This is the reason people look to the original meaning, you don't have to, but many do.
The key word for Love in the Greek is 'agape', pronounced, ag-ah'-pay. This is a divine love, a love like no other, this is God's love, which is as a love feast of divine nature, a charitable love, that is what God's love is.
The above provides a brief reason why some people like to know the true meaning of the words, but as said, you don't have to, but it does help a person not to get wrong ideas from the English language.
May the Spirit guide you my friend in aesesll you do, think and pray in Jesus Name.
So you say, for certain reasons, there are many different translations.
Do ANY of those translations refute that Jesus Christ died and poured out His blood for our sins on the cross and His ressurected life gives us eternal life?
A (as you have put it to others) simple yes or no please!
That was a simple yes or no my friend???Greetings my friend,
If you read my post you will notice that what I was discussing was the reason some people choose to dig deeper into word meaning in the original language, I explained why, I also said it is personal choice.
Help choosing translations
Bible translations fall into three main categories;
1 - literal translation. A word by word translation.
Types KJV, NASB, ESV
2 - dynamic equivent translation. Sometimes called thought for thought translations. Although they can help improve communication of ideas and thoughts in Tbe Word, they tend to distance themselves from the historical truths.
Types; NIV, NLT, NRSV
3 - Free translation, also called a paraphrase translation. These are aimed at communicating ideas from one language to another but not necessarily maintaining the structure. The downside of this type of translation is increases a historical distance which can effect the readers understanding of The Truth in The Word.
Types; LB, MSG
The above is aimed at helping a person decide whi h version is best for them.
In reply to your second paragraph, none of the translations refute that Jesus Christ died and poured out His blood for our sins on the cross and His ressurected life gives us eternal life?
Choosing a translation, or choosing to study in the original languages is as I mentioned previously, personal choice. But it does help to understand the differences and reasons for each person to make their own decision.
Shalom
Listen, I have been on TJ for sometime, long enough to have read many of your posts and, as far I am concerned , you look at Jesus as Lord and Savior. BUT, then only God knows what is truly in each Man's heart.You mentioned, as you have put it to others, so the additional information is for others, yes for yourself.
Bless you
Oh yes, maybe one Man's Trash is another Man's Treasure!Listen, I have been on TJ for sometime, long enough to have read many of your posts and, as far I am concerned , you look at Jesus as Lord and Savior. BUT, then only God knows what is truly in each Man's heart.
What I see , and I may be entirely wrong, but what I see is Pride before the Man!
Of course, any additional information from you is for everyone!
My entire point is, and you , like others, always, seem to try to impress us with your knowledge of the "original text.
When, in fact , All the known and already accepted translations , though there may be subtle differences, all preach the same Gospel..
That Jesus died for the forgiveness of our sins and He was Ressurected to give us Eternal life. I have found, NOT ONE TRANSLATION, that doesn't do that.!!!
Though it is admirable that you MIGHT know the " original translation" the multitude around the world could care less about the original languge, they don't much less use it!
Maybe, JUST MAYBE, God saw fit to create all the translations to reach the MULTITUDE....You Think?
Listen, I have been on TJ for sometime, long enough to have read many of your posts and, as far I am concerned , you look at Jesus as Lord and Savior. BUT, then only God knows what is truly in each Man's heart.
What I see , and I may be entirely wrong, but what I see is Pride before the Man!
Of course, any additional information from you is for everyone!
My entire point is, and you , like others, always, seem to try to impress us with your knowledge of the "original text.
When, in fact , All the known and already accepted translations , though there may be subtle differences, all preach the same Gospel..
That Jesus died for the forgiveness of our sins and He was Ressurected to give us Eternal life. I have found, NOT ONE TRANSLATION, that doesn't do that.!!!
Though it is admirable that you MIGHT know the " original translation" the multitude around the world could care less about the original languge, they don't speak it much less use it!
Maybe, JUST MAYBE, God saw fit to create all the translations to reach the MULTITUDE....You Think?
You called the NIV trash , I wonder how many NIVs brought a person to God and that is Trash?!Hmmm!, I feel vindicated with my stand on ALL translations and not atleast interested in the original text.
SHALOM
We should be praising the NIV not trashing it!You called the NIV trash , I wonder how many NIVs brought a person to God and that is Trash?!
We should be praising the NIV not trashing it!