those with pretense of Greek knowledge to the point they know more than any of the translators into English from 1611 to the present in the 2021 NRSVue.
A condemnation from a person who knows NO Greek, and hasn't the honesty to even admit it. A compliment that I shall accept.
Both the KJV and NRSV"ue" are so biased it would make Joe Biden blush.
The King James had no clue about Koine Greek.
“One man is to be given the credit for the discovery of the Koine – a German pastor named Adolf Deissmann. Even though one or two perceptive scholars had noted the true character of NT Greek as early as the middle of the nineteenth century, their statements made no impression on general opinion. Deissmann, on a visit to a friend in Marburg, found a volume of Greek papyri from Egypt, and leafing through this publication, he was struck by the similarity to the Greek of the NT. He followed up this observation with continued study, and his publications of his findings finally led to general acceptance of the position that the peculiarities of the Greek NT were, for the most part, to be explained by reference to the nonliterary Greek, the popular colloquial language of the period. He first published his results in two volumes of Bible Studies (1895, 1897) and later on in the justly popular Life from the Ancient East (1908).”
- The Interpreter’s Dictionary of the Bible, pg. 486.
In numerous posts Dylan refers to "Thayer's," showing his level of competence:
"...in 1895, Adolf Deissmann published his Bibelstudien - an innocently titled work that was to revolutionize the study of the NT. In this work (later translated into English under the title Bible Studies) Deissmann showed that the Greek of the NT was not a language invented by the Holy Spirit (Hermann Cremer had called it "Holy Ghost Greek," largely because 10 percent of its vocabulary had no secular parallels). Rather, Deissmann demonstrated that the bulk of NT vocabulary was to be found in the papyri.
The pragmatic effect of Deissmann's work was to render obsolete virtually all lexica and lexical commentaries written before the turn of the century. (Thayer's lexicon, published in 1886, was outdated shortly after it came off the press - yet, ironically, it is still relied on today by many NT students.)"
- Daniel B. Wallace. The Basics of New Testament Syntax: An Intermediate Greek Grammar. Zondervan, 2000, p. 21.
When
@Dylan569's academic books fail him, he stops up his ears and poisons the well.
Then they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and ran upon him with one accord,
(Acts 7:57 KJV)
Rhema