Welcome!

By registering with us, you'll be able to discuss, share and private message with other members of our community.

SignUp Now!
  • Welcome to Talk Jesus Christian Forums

    Celebrating 20 Years!

    A bible based, Jesus Christ centered community.

    Register Log In

King James Onlyism

Status
Not open for further replies.
What is the base of this that some translations are claimed to translate certain words incorrectly?
I looked from KJV the verses that are claimed to have errantly translated words , but the words are correct according to the Hebrew & Greek dictionaries.
I did not check them all but with first three this was the case.
 
Last edited:
"the originals only are inspired" - Say What?

How do you know the originals do not exist? Where do you get this from? Opinion? Prideful guessing? If the originals do not exist, how do you know the KJV is "inerrant?"

Hi Chad. Thanks for getting back to me and for not deleting my posts (yet). It has nothing to do with "prideful guessing". There is not a person alive who maintains that single word let alone whole verses or chapters of any original writing for either the Old or New testaments exist. If you think otherwise, then all you have to do is post where we can see these "originals only" that you keep trying to tell us IS inspired and that we are to go back to instead of any translation. Can you do that for us? Thanks.

Why are you so hardcore on smashing others faces with your annoying views that only the KVJ is inerrant? What gives you the right? You seem so bothered by the fact that others don't care about your views at all, nor any KJVO believer.

Chad, the King James Bible believer is NOT the one who is telling people that there does not exist any Bible in any language that IS the complete, inspired and inerrant words of God. It is every body else who is doing this. If you really believe in the inerrancy of The Bible (any bible in any langauge) and that it alone is the Standard and Final Authority for what God has inspired, then all you have to do is tell us where we can get a copy of this inerrant Bible so we can compare it to whatever bible version we are using now to see the differences and similarities. Will you do that for us?

I believe the modern translations are valid and from GOD. I do believe there are some translation mistakes here and there, but nothing in any way to void the validity of the Bible or the Divine inspiration of it. Translation errors are perfectly normal, Bible or not.

If you really believe that the modern translation are valid and from God, then would you mind dealing with some actual conflicting and contradictory numbers and names (I chose these because there are not too many ways you can translate a number or a name) found in your "valid" and "from God" versions. Is God really this confused?

Which one if any of the following do you consider to be "valid" and "from God"?

The following short list is just a sampling of the divergent and confusing readings found among the contradictory modern bible versions. There are numerous other examples. Among these “details” are whether Jeremiah 27:1 reads Jehoiakim (Hebrew texts, RV,ASV, NKJV, KJB) or Zedekiah (NIV, NASB); whether 2 Samuel 21:8 reads Michal (Hebrew texts, KJB,NKJV, RV,ASV) or Merab (NIV,NASB), or 70 (NASB, NKJV, RV, ASV,KJB) being sent out by the Lord Jesus in Luke 10:1 or 72 (NIV), or the 7th day in Judges 14:15 (KJB, NKJV, RV, ASV) or the 4th day (NASB, NIV), or God smiting 50,070 men in 1 Samuel 6:19 (KJB, RV,ASV,NASB) or 70 men slain (NIV, RSV), or there being 30,000 chariots in 1 Samuel 13:5 (KJB, NKJV, RV, ASV, NASB, ESV) or only 3000 (NIV, & Holman), or 1 Samuel 13:1 reading - ONE/TWO years (NKJV, KJB, Geneva,Judaica Press Tanach), or 40/32 (NASB 1972-77) or 30/42 (NASB 1995, NIV), or _____years and.______and two years (RSV, ESV); 2 Samuel 15:7 “forty years” (Hebrew, Geneva, NKJV, NASB, RV) OR “four years” (NIV,RSV, ESV,NET), or whether both 2 Samuel 23:18 and 1 Chronicles 11:20 read THREE (Hebrew texts, RV, ASV, NKJV, NIV, NET, Holman or THIRTY from the Syriac NASB, RSV, ESV), or 2 Samuel 24:13 reading SEVEN years (Hebrew, ASV, NASB, NKJV) or THREE years (LXX, NIV, RSV, ESV) or the fine linen being the “righteousness” of saints or the fine linen being the “righteous acts” of the saints in Revelation 19:8, or where 2 Chronicles 36:9 reads that Jehoiachin was 8 years old when he began to reign (Hebrew texts, NASB, NKJV, RV,ASV,KJB, ESV) or he was 18 years old (NIV), or that when God raised the Lord Jesus from the dead it is stated in Acts 13:33 “this day have I begotten thee” (KJB, NASB, NKJV,RV, ESV) or “today I have become your Father” (NIV).

Will Kinney
 
Are you willing to take a closer look?

Misplaced Verses in the KJV

Hi there Chad. There you go again, telling us that there are misplaced verses in the KJB. I am perfectly willing to look at any one of these examples you pasted here of alleged "errors" in the King James Bible, but let's look at them one at a time. I will deal with just a couple for now. After that, if you wish to discuss one verse or word at a time, I will gladly do so with you or anybody else. OK?

Now, let's look at this first example of alleged "misplaced verse"

Matthew 23:13-14 the proper order is: "But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretense make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation. Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in."

Are you aware of the fact that versions like the NASB (depending on which one you get), the RSV, ESV, NIV totally omit the whole verse of Matthew 23:14 from their versions? "Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation." Did the Lord Jesus say these words or not? they are not found in any other part of the Bible.

So you see, from the get go your pasted article about alleged errors is setting up a Standard that not even the NASB, RSV, ESV, NKJV, KJB, Holman or any other bible I am aware of follows. So, who is the one causing doubt about what the Bible really says here? The KJB believer or this article?



Matthew 27:49 "And another took a spear and pierced his side and out came water and blood." [The Orthodox Church says this was part of the Greek Text until mistakenly deleted in 511 A.D.]

Again Chad, this verse is not even in your NASB, NIV, RSV, ESV, NKJV, or Holman. In fact, it is obviously a bogus verse. It has somebody killing the Lord Jesus BEFORE He gets done talking on the cross and saying such things as "Father forgive them for they know not what they do" and "Into thy hands I commend my spirit".

So all you have done so far with this list is to cast doubt not only on the inerrancy of the King James Bible, but also on the NASB, NIV, RSV, ESV, NKJV and Holman Standard.

One has to think that you didn't really think this list through or examine it yourself before you pasted it up here.

Now, if you want to take up any other single example of alleged "error" in the King James Bible, please do it one at a time and I will be happy to discuss it with you.

Will K
 
"the older manuscripts"?

I love the King Jimmy. Some of the translations that do not contain these verses are based on older manuscripts. Generally speaking the older the manuscript the smaller it is (contents wise).

Hi Boanerges. The verses and individual words criticized by that pasted article are not found in the NKJV, NASB, NIV, RSV, ESV, or Holman etc. either. If any of you would actually take the time to look up any of those examples and compare them to a wide variety of different bible versions besides just the King James Bible, you will see that whoever wrote that article does not agree all the way through with ANY Bible or ANY single Greek or Hebrew text on this earth.

This is typical of the Every Man For Himself Bible Versionist mentality so common today. His whole article is in effect saying that there is NO inerrant Bible because not one of them agrees with his ideas about what should be in or out of "the bible".

Can you see where he is coming from?

God bless,

Will K
 
Do you believe in the inerrancy of The Bible?

What is the base of this that some translations are claimed to translate certain words incorrectly?
I looked from KJV the verses that are claimed to have errantly translated words , but the words are correct according to the Hebrew & Greek dictionaries.
I did not check them all but with first three this was the case.

Hi jari. You are correct. That is a very poorly thought out and exceedingly shoddy list of alleged "errors". It is very easy to prove that the guy who wrote it has placed his own mind and understanding above any Bible that is out there in print in history. Unfortunately, there is a lot of that type of thinking going around today.

Accepted in the Beloved,

Will K
 
His whole article is in effect saying that there is NO inerrant Bible because not one of them agrees with his ideas about what should be in or out of "the bible".

No where in the article is the author stating anything like that at all. Where do you come from making up such nonsense? Show me any spot in the article where he is making such a statement. Stop criticizing the author just because you don't agree with him.

Do you go around yelling at everyone for reading any non-KJV translation? Do you mock them about it?

I do advise you to drop your constant ongoing sarcasm about deleting your posts. At your elderly age you should know better to be a little more mature by now.
 
I deleted the two posts I made regarding the KJV errors, to avoid ruining the OP of this thread. I'll be posting a separate thread on the KJV translation errors along with other translation errors from modern day versions to show you that none of them are 100% perfect.

In the meantime:

How does the translation process impact the inspiration, inerrancy, and infallibility of the Bible?

You'll love this one:

Why are the newer translations of the Bible missing verses?

Verbal Plenary Preservation

Does the inerrancy of the Bible only apply to the original manuscripts?
 
God's book - the King James Bible

No where in the article is the author stating anything like that at all. Where do you come from making up such nonsense? Show me any spot in the article where he is making such a statement. Stop criticizing the author just because you don't agree with him.

Chad, the guy was saying that the following "misplaced verses" and texts and translations were all errors in the King James Bible. If it has errors then it is not the inerrant words of God. Get it?

The alleged errors he pointed out are not only found in the KJB but in the NASB, NIV, NKJV, RSV, ESV and Holman Standard.

I have every right to criticize the guys silly article because it is demonstrably wrong and I can prove it. You were the guy who posted it. So why post it if you do not agree with it? And if you do agree with it, then it is you also who is criticizing something because you do not agree with it.


So it's OK for you and the guy who wrote the article to criticize the KJB, but it is not right for me to criticize his silly criticism???

Is this the double standard that all the moderators here use, or is it just you?

Now, about those "originals only" of yours. Had any luck finding them yet?

Will Kinney
 
"the oldest and best" manuscripts

I deleted the two posts I made regarding the KJV errors, to avoid ruining the OP of this thread. I'll be posting a separate thread on the KJV translation errors along with other translation errors from modern day versions to show you that none of them are 100% perfect.

In the meantime:


You'll love this one:

Why are the newer translations of the Bible missing verses?

Chad. the article goes on the tell us that those verses are not in "the oldest" manuscripts. Do you actually know anything about what these so called "oldest and best" mss are or what they say?

If Mark 16:9-20 shouldn't be in the Bible (even though they have been there in every bible from Wycliffe, Tyndale, Coverdale, Bishops', Geneva and even in the RV, ASV, NASB, NIV, ESV,) then why do all these versions still have them there?

"Little White Lies"

In his book, The KJV Only Controversy, on page 152-153 Mr. James White actually says: "Every one of the papyrus manuscripts we have discovered has been a representative of the Alexandrian, not the Byzantine text type" and "The early Fathers who wrote at this time did not use the Byzantine text-type" and "the early translations of the New Testament reveals that they were done on the basis of the Alexandrian type manuscripts, not the Byzantine text-type" and "the early church fathers who wrote during the early centuries give no evidence in their citations of a familiarity with the Byzantine text-type".

These are such huge whoppers I could not believe he actually wrote this totally false information in his book. There is tons of evidence that even the early papyrus manuscripts, all of which came from Alexandria Egypt, were a mixed bag and there are many Byzantine readings found in them where they agree with the KJB readings and not the Westcott- Hort Alexandrian copies of Sinaiticus and Vaticanus.

Furthermore, concerning the church Fathers, Dean John Burgon compiled over 86,000 citations and quotes of the church Fathers and found that not only did the Textus Receptus exist but it predominated.

The early versions like the Old Latin contain many Traditional Text readings not found in Sinaiticus and Vaticanus as does the Syriac Peshitta. And both of these predate Sinaiticus Vaticanus by 150 years.

Even Dr. Hort of the famed Westcott Hort text said: "The fundamental Text of late extant Greek MSS generally is beyond all question identical with the dominant Antiochian or Graeco-Syrian Text of the second half of the 4th century." (Hort, The Factor of Geneology, pg 92---as cited by Burgon, Revision Revised, pg 257).

Dean Burgon immediately comments: "We request, in passing, that the foregoing statement may be carefully noted. The Traditional Greek Text of the New Testament, ---the TEXTUS RECEPTUS, in short--is, according to Dr. Hort, `BEYOND ALL QUESTION the TEXT OF THE SECOND HALF OF THE FOURTH CENTURY.'

In other words, at the very time Sinaiticus and Vaticanus were penned, the Byzantine texts were already the predominate texts of the Christian church!


What do other equally trained and "competent scholars" have to say regarding the papyrus manuscripts, the early translations and the church fathers? The NKJV editors (which, by the way, Mr. White recommends as a "reliable translation") tell us THE EXACT OPPOSITE of what Mr. White so boldly and confidently states.

The following quotes are found in the 1982 edition of the NKJV. Keep in mind that these men are not King James Bible onlyists.

In the preface of the NKJV, which was translated by some of the same men who translated the NIV, it says on page vii "The manuscript preferences cited in many contemporary translations are due to recent reliance on a relatively few manuscripts discovered in the late nineteenth and early twentieth centuries. Dependence on these manuscripts, especially two, the Sinaitic and Vatican manuscripts, is due to the greater age of these documents.

However, in spite of their age, some scholars have reason to doubt their faithfulness to the autographs, since they often disagree with one another and show other signs of unreliability.

On the other hand, the great majority of existing manuscripts are in substantial agreement. Even though many are late, and none are earlier than the fifth century, MOST OF THEIR READINGS ARE VERIFIED BY ANCIENT PAPYRI, ANCIENT VERSIONS, AND QUOTATIONS OF THE EARLY CHURCH FATHERS. This large body of manuscripts is the source of the Greek text underlying the King James Bible. It is the Greek text used by Greek-speaking churches for many centuries, presently known as the Textus Receptus, or Received Text, of the New Testament.

Then on page 1231 the NKJV editors say: "The Byzantine Text. This text was largely preserved in the area of the old Byzantine Empire, the area which is now Turkey, Bulgaria, Greece, Albania, and Yugoslavia. OVER EIGHTY-FIVE PERCENT of the extant manuscripts belong to the Byzantine text type. Also, from the oldest to the most recent manuscripts of this type, there is greater homogeneity than among the manuscripts of any other text type. The King James Version is based largely on a Byzantine type Greek text."

Here are a couple of quotes from Kurt Aland, one of the chief editors of the modern UBS, Nestle-Aland texts upon which most modern versions are based, regarding the Greek manuscript issue. Mr. Aland remarks, “…the greatest number of manuscripts, comprising the bloc of Majority text witnesses in most instances, are always the same --- they are manuscripts with a Byzantine text. The representatives of this text type are extremely homogeneous, exhibiting a high ratio of agreement among themselves (Aland, The Text of the NT, p. 323).”

Notice what Aland observes immediately after that – “For manuscripts with the fewest Majority readings, that is, most of the early manuscripts, exactly the opposite is true. Even the MOST CLOSELY (caps mine) related among them generally show agreement ratios of between 60 and 70 percent (Ibid, p. 323).”



Will Kinney
 
Will it seems you skipped over my post. I think you are confusing the scriptures with their translations. The scriptures in their original launguages and context are inerrant but translations are not and IMO there are no english translations that are free from bias especially KJV.

I suggest you forget about propigating KJVO here and if you want to discuss the accuracy of the KJV start a new thread, but if you try to bring into this discussion KJVO religious attitude it will be deleted. Chad has been patient with you so don't abuse it.

Look foward to discussing KJV with you in a new thread.:wink:
 
Hi will,

Brother, I know you're passionate about this issue. I can relate, trust me. I was a KJVO for several years. I know from experience that it can be the cause of heated debates. However, we need to keep a certain respect for our Christian brothers and sisters that disagree with us, even though sometimes we want to wring their necks, lol.

Especially on this issue. I know where you're coming from. I know what your arguments are. I used to use them when I debated and defended my KJVOnlyism. I used to get mad upon just simply reading a bible verse that was quoted from something other than the KJV. I used to get mad at preachers who didn't preach KJV from the pulpit. I even started questioning the salvation of Chrsitians who didn't use the KJV. We even ceased going to church because none of the good churches in town were using the KJV.

So yes, I know that this is a very special subject for KJVO advicates. However, you said this:

"I have not always been a King James Bible onlyist. It took a lot of study and prayer and the grace and mercy of God to open my eyes and reveal to me this vital truth."

But Will, I can say the exact same thing friend! I believe that "much study, prayer, and grace and mercy from God opened my eyes to reveal the truth" to lead me OUT OF King James Onlyism! This statement of yours isn't really a good argument, because ex-KJVO feel the exact same way.

The KJVO movement has good intentions, but ultimately it is meaningless. KJVO's put the KJV on such a high pedestal, it is ridiculous. (I did the same). But a 10 minute study of history is enough to abandon the KJVO stance once and for all. Please don't get me wrong. I love the KJV. I am not anti-KJV. I am anti-KJVOnlyism. I am FOR the translation itself, but against the movement that asserts that it is the only viable translation that God wants us to use. The King James translators themselves WERE NOT KJVOnlyists. In fact, the KJV was mocked as a sloppy translation. It was not accepted by the Christian community (see below).

The following arguments from Reformed Baptist at Grace Forums:

My first question is which version of the KJV do you refer to here, because it has been many, many through revisions? Do you want me to list the changes that have been made to is since the 1611 edition?

The 1631 edition contains a wonderful error, Exodus 20:14 read 'thou shalt commit adultery', then there is the 1682 edition with the parable of the 'vinegar' rather then the parable of the 'vinyard' those two version were known as the 'wicked bible' and 'the vinegar bible' respecyively. There were other amusing ones as well, Numbers 25:17-18 read in one version of the KJ bible, 'Vex the midianites, and smite them: for they vex you with their wives' of course it should have been 'wiles.'

These nicknames are often quite amusing, but they do demonstrate the attitude towards the KJV when it was first published, another is the 1613 version which was labelled the 'great she bible' here we see a translational change from the 1611 version in Ruth 3:15, where it is changed to read that Ruth made the journey to the nearby city, not boaz as in the 1611 version. Sadly the 1613 also confuses the names of Jesus and Judas in matt 26:36. By 1659 Kilburn had identified a huge number of errors across the different printings of the KJV, as many as 20 000! So let me ask again which version/ printing of the KJV is the infallible one that all english speaking Christains accepted as being the only true bible for centuries?

yes these are silly errors, and printing errors mostly, but it only takes one mistake, no matter how minor, and where it occurs in the process, and the end product is flawed. Is it conceivable, that God would go to such lenght to ensure that the translation of the King james bible was pure and inerant, then allow it to be misprinted - does that conclusion make any sense at all?

There are other examples of wording changes from the 1611 version, take Mark 10:18, where origianlly it said, 'there is no man good, but one, that is God' so in 1638 it was altered to read 'there is none good but one, that is, God.' This was not based on any translational understanding, but simply because it was felt that people might misunderstand it. So again I ask which printing is it, that by faith you accept as innerrant? I haven't even got onto the oxford revisions yet! Shall I go on to that one?

My second point is that you are claiming much more for this version them the translators themselves did, in the preface, which is generally omitted from modern printing of the KJV, in it we read that they aimed to only make a 'good one' not a perfect one. Inded the preface details a justification for rendering alternate meanings in the margins, and Smith goes on to say that any who deny the questionability of these phrases and terms is guilty of 'a fault of incredulity' and 'presumptiom.'

This type of evelation of the KJV that we see so often today reminds me so much of the way the RCC elevated the vulgate above anything Jerome ever imagined, they two lifted their bible onto a perdestal that would have saddened the translator of it greatly.

I do see errors in the King James version of the bible, I see translational errors, I see textual errors and I see printing errors - I can substantiate and prove every single one of them. I see an evovling bible, one being coorrected by the work of the Holy spirit, so that it becomes better and better. What I see in the KJV is a wonderful translation that God, through his providence, has improved upon over time, and made better and better. But I do not see "the only trustworthy, inspired, inerrant word of God". I respect for the KJV for what it is - an excellent translation. I do not, however, respect it for what I think it is, or what I want it to be, or what I was told it was by the likes of Riplinger and Ruckman, when it simply is not those things.

I would ask again, why if it is so perfect was the KJV revised, so that we now have the oxford revision, which is the AV we all know and love. Why, if it was perfect, did so many reject it until it was forced upon Churches and Christains. The 1611 edition was not greated with a fanfare of welcome, in fact it passed unnoticed. Or certainly unnoticed in relation to positive responce, there was some criticism of it, and those who had translated it. It was mocked and rediculed by Christians, as we have seen.

It wasn't until Charles 1st came to the throne, who wanted to do away with the geneva bible (and especially it notes) that the KJV become more popular, simply because it was the only bible Christains could get their hands on. It was economic and patriotic reasons that put the KJV into people's hands, not its excellence as a translation (and it is an excellent translation). Indeed the KJV was not widely accepted in Christain circles until 1750, and it did not have the place of preeminence in Christain circles till about a century later. Now these are the facts of history my friend. Reject them if you want, and rely on your feelings, but don't try and persuade others to do so, please.

You see quite simply the premise that the KJV of the bible must be 'the version' because of it's univresal acceptence is false because that was far from the case.

Our faith is in Christ and his word, not a single translation of it. My faith is not in the KJV bible, it is in the author of that bible; Christ Jesus, who also the author of the NKJV, and the ESV and many other wonderful English translations in the same way as he authored the KJV - for in them all God has wonderfully presevered his word. The KJV is a wonderful translation, it is built on a firm foundation of what had gone before, and it has become in its own right a foundation of what has come after. It was key in forming much of what we now call English, it was useful to Christains, and still is, the way it is written is genius, the way it carries the force of so much hebrew idiom, captures the essence of poetry has, in my opinion, never been beaten - though it has been equalled.

However the fact is that it is far from inerrent, far from perfect, and far from being the only english bible. You see, if God has only preseverd his word in the KJV of the bible that you hold in your hands for english speaking people, then the english speaking world has only had the word of God since 1769, which is less then 250 years. It is the 1769 that you most likely hold to in your hands, while all along you keep referring to it as the 1611. Have you ever tried to read a 1611 KJV? Your brain would explode before you finished Genesis chapter 1!!

Lets not forget that if the KJV is the Bible God intented for his people to have, then that means we didn't have a Bible for 1611 years. Are you serious? Do you really think that the Christians for 1611 felt that they didn't have a trustworthy, inspired Bible? Surely not!

You see, the KJVO position is predicated on a desire to see a preserved, trustworthy Bible from God. This is a good intention. But you must realize, that that the way God preserved his word down through history is not the way you think it was! It is not the way the KJVO movement says it is!

The way God preserved His word is by spreading out different manuscripts and texts all over the world, which eventually became known by different traditional names. It was in this way that God preserved his word. Why? Well, since there was so many copies, in so many parts of the world, from so many traditions, this means that no single man/person/group/organization could make changes to the Bible! Nobody could make changes to God's word without everyone else knowing, because they didn't have a monopology on the accepted texts that were spread all over the world. If there was only ONE accepted traditional line of manuscripts, then Mr John Doe Cultist could have altered the text and nobody would be wise to it. Do you see how Brilliant this is? Do you see how wise God is? Since no one single person or group was able to change God's word, it has been preserved this entire time.

Furthermore, are you not aware that it was Desiderious Erasmus that compiled the TR that the KJV is based on? Erasmus is regarded as the "King of the Humanists". It was Erasmus that disagreed with the great Reformer, Martin Luther, on the issue of God's role in salvation itself and God's Sovereignty. Erasmus was a humanist who elevated man's free will over God's Sovereignty, denying that man had a sin nature that made him opposed to God, whereas Luther, like the other Reformers, asserted that we must be born again to enter the kingdom of God, and that God is absolutely sovereign in every thing, down to the smallest detail, and that is precisely why we pray, and evangelize. We pray because we know God is sovereign and are confident that He can answer prayer. We evangelize because God is sovereign and we know he can melt the heart of stone.

It was Erasmus that agreed with Pelagiaus, who was condemned as a heretic, against Augustine, who taught that salvation was by grace and grace alone, the foundation of the Reformation. It was Erasmus, the Roman Catholic apologist, who stood opposed to the great truths of the Protestant Reformation. Those precious truths we hold dear like Sola Gratia, Sola Fide, Sola Christus, Soli Deo Gloria, and Sola Scriptura. (Faith alone, grace alone, Christ alone, scripture alone, God's glory alone). It was Erasmus who stood opposed to those precious truths that the Reformation recaptured when they protested against Rome's false gospel and went back to the orthodox, historical, Biblical gospel.

I can only close by urging you to study the issue. But don't study it from uneducated, ungracious buffoons like Gail Riplinger or Peter Ruckman. Study it from people who actually know something. You should definitely check out the book The King James Only Controversy. You should also head to this website for some good reading:

http://vintage.aomin.org/kjvo.html

God bless..
 
Last edited:
I'm a King James Bible Onlyist and I am not a bit distracted from anything. Believing that God has preserved and inspired the King James Bible has actually brought me closer to God. God promised to preserve his words forever and I believe him. Psalms 12:6-7

People can post the "errors" in the King James Bible all they want, but the fact is..these "errors" have already been explained by men of God years ago. I am sure that Brother Will could explain every "error" you post if you let him.

The 1611 argument is a bit silly since the 1611 and today's King James Bible contain the same context. The context was never changed. The "revisions" corrected typing errors and other things like that, but the revisions did not change the context.

If you cannot see that the new versions have corrupted the word of God. I do not know what to tell you. The excuse that we need to update the language is also silly. Look how many new versions we have. There is probably a new one coming out every year, if not more. I doubt the English language needs to be updated that much. The King James Bible is not hard to understand either. All you need to do to understand it is read, study, pray, have a dictionary for the words that you have not seen before, define scripture with scripture, etc. I mean, the Bible tells us to study the scripture does it not? 2 Timothy 2:15

It breaks my heart to see people attack the word of God like this. Psalms 119:140
 
Last edited:
Where is the leading of the Holy Spirit in this ?

My mother use to always say, sometimes it's good to let people's words fall and not eat their spit. In other words every statement don't always need to follow with an answer.
The Original post is a very informative article, but to each it's own.

I read from the kjv, but I will not call myself an KJVO because my faith is not base on the translation of the book or the edition, but the scriptures found in the book. I do comparative reading when I'm studing and the Holy Spirit plays an important role.

Sometimes I read from the Santa Biblia, ( KJV ) ( Bi lingual bible )

Romanos 6 :7
Porque el que ha muerto, ha sido justificado del pecado
translate in english
Because the one that is dead, has been justified of the sin
Romans 6:1 kjv
For he that is dead is freed from sin.

I had one kjvo tell me that mi amigos even though they read from a spanish kjv, it's not the word of God because it have errors ( his definiton of errors is different wording ) He ended the conversation saying that all non english speaking christians need to learn english to be able to read the only authorized bible which is the english KJB.

Now because God gave us free will, I will always say to each it's own. Whatever translation you may hold in your hand matters not, if there'is no fruits being produced from reading it.

Both sides of the fence critic each other.

KJVO ( we're not talking about those who just read the kjb, but those who set up a cultic mentality when it comes to the kjb ) have banners and bumper stickers with " NIV is worse than HIV " , or the famous NIV was written by Homosexuals. They would go as far as saying the NIv belongs in the trash.

And yes, the anti- KJVO, find facts NOT to disprove the kjv, but to show imperfections hoping to relieve other translations from the discrimination they face.

To each it's own, to each it's own.
We all have to answer to God.
When I got saved it was the NIV I was reading, and my understanding of the bible was no didfferent to my KJVO friend. Why because it was not my own understanding I was leaning on, I was hungry and I wanted to know God and his plans for my life.
 
Rizen,

If you compared your King James Bible with other translations you would find out quickly that the scriptures you are talking about are being attacked, taken out and corrupted.

It is true that KJVO's believe that only the King James Bible is the perfect word of God, but there are KJVO's that use different language bibles to witness to different speaking people in foreign countries. No, those bibles are not perfect, but God can use them, just like he used a donkey in the Bible. I believe people can get saved by conversation without even using a Bible. Saying that, the new versions and other bibles can lead people astray and corrupt the word of God.

This issue does not need to blown off as not a big deal. This is the word of God we are talking about. If one version says one thing in a verse and another one says another. It is obvious that both cannot be correct.
 
Last edited:
Rizen,
KJVO's that use different language bibles to witness to different speaking people in foreign countries. No, those bibles are not perfect, but God can use them



If the point of witnessing is to bring the whole truth and nothing but the truth, why use bibles that are not perfect...
 
BibleBeliever said:
This issue does not need to blown off as not a big deal. This is the word of God we are talking about. If one version says one thing in a verse and another one says another. It is obvious that both cannot be correct.


True! Thank you for pointing that out! That being said, let's see it in action.

The Greek word #1401 is "doulos", which means "a slave" or "in bondage". This is how both of the most widely known, used, and accepted sources render it as well.

Strong's Greek Concordance: Slave
Kittels Theological Dictionary: Slave

Now lets see how the various translations hold up when we look at John 8:34 - (he who sins is the _____ of sin):

KJV: servant
NKJV: slave
ESV: slave
NIV: slave
NASB: slave

So Biblebeliever, both cannot be correct. One is right and one is wrong as you have rightly asserted.

Lets try another one:

Greek word #2362 is "thronos" which means..you guessed it, "throne".

How did the various translations render it in Rev 4:4 (around the throne were four and twenty ____)?

KJV: seat
NKJV: throne
ESV: throne
NIV: throne
NASB: throne

Very interesting :)
 


If the point of witnessing is to bring the whole truth and nothing but the truth, why use bibles that are not perfect...

The point of witnessing is getting the person to believe the Gospel(death, burial, resurrection). If someone believes that, they are saved according to Romans 10:9. I could probably use a NIV to lead someone to Christ, but that does not push aside the facts that the NIV perverts the deity of Christ, virgin birth, takes out verses, etc, etc. Now if I wanted to disciple that Christian, I would use the King James Bible because that is where I get my doctrine from. The new versions can even corrupt doctrines. Try using the NIV and tell a child that David really did not kill Goliath. The new versions can even mess up kid stories.
 
If the KJV is perfect in it's way, there would be no need to use any other translation to convert a new believer. The same book should be used for conversion and discipline.
 
but there are KJVO's that use different language bibles to witness to different speaking people in foreign countries. No, those bibles are not perfect,

First we have the Jesus with the blonde hair and blue eyes, now we're telling non english christians that God choose to bring his perfect word only to the english speaker, and they are left with faulty books until they learn English and can read from the english KJB.

It's confusing to the new believer, if God said salvation is for all, if John 3:16 said, for God so loved the world,( not english speaking countries but the world...why now is he being selective concerning the bible.

So I guess it's by God's grace, the queen of England chose to invade my birth country from the Spaniards. If she didn't I'd be speaking espanol and walking around with corrupted bible.

Long live the queen.

Biblebeliever this is not directed to you personally, it just my way of trying to understand kjvo extremist. Because like I said my friend told me, my friends will have to learn english, and that I should be happy that I speak english.
 
Last edited:
It's confusing to the new believer, if God said salvation is for all, if John 3:16 said, for God so loved the world,( not english speaking countries but the world...why now is he being selective concerning the bible.
Rizen, you have good intentions by standing up to KJVOnlyism with this argument, but you need to be careful.

There are times when God does choose to not reveal the truth to some people. In the Old Testament God dealt with Israel alone out of all the nations of the earth. He left all other nations of the world in total ignorance and darkness. He did not reveal himself to them, nor give them promises, blessings, the prophets, the sacrificial system, a law to follow, etc.

In modern times, millions and millions of people live and die without ever hearing the gospel. God has not seen fit in his providence to see that they hear the gospel. He has not made sure that all humans are born into a family or a country where the gospel is easily accessed. This is God's choice, it is not by accident. He has chosen to leave some people in complete ignorance of the gospel of Jesus Christ, and therefore do not know the true God of the Bible. This is an act of judgment on God's part. Sometimes he chooses to further blind the minds of rebellious sinners, not offering them any help, mercy, or grace. If any do hear the gospel, it is an act of grace on God's part. Nobody deserves salvation, and nobody deserves to hear the gospel. But God brings the gospel to some people, and then decrees that some people will believe it. This is all for His glory, of course.

Your post sounded like God must treat all humans equally, but according to the Bible, and experience, this is simply not true.

Mat 11:25 At that time Jesus declared, "I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding and revealed them to little children"

So you see, it is the Father's choice to hide the truth of the gospel to some while revealing it to others. Rather than being an alarming truth, this causes Jesus to stop and give the Father thanks and praise. "I thank you Father..that you hid these things from [some] and revealed them to [others]"
 
Last edited:
Status
Not open for further replies.
Back
Top